Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова
- Дата:03.09.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Заклинатель кисти [СИ]
- Автор: Дарья Абрамова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Заклинатель кисти [СИ]"
🎨 В аудиокниге "Заклинатель кисти [СИ]" от автора Дарьи Абрамовой рассказывается захватывающая история о молодой художнице, обладающей удивительным даром - способностью призывать на свет реальные образы с помощью своего искусства. Главная героиня, *Анна*, сталкивается с темными силами, желающими использовать ее способности в своих целях.
🖌️ Волшебный мир, созданный автором, наполнен загадками, опасностями и неожиданными поворотами сюжета. *Анна* вынуждена бороться за свою свободу и найти силы противостоять злу, которое подстерегает ее на каждом шагу.
📚 Слушая аудиокнигу "Заклинатель кисти [СИ]" на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где каждая картина, нарисованная *Анной*, приобретает жизнь и силу. Благодаря уникальному стилю автора и захватывающему сюжету, эта аудиокнига станет отличным выбором для любителей фэнтези и приключений.
Об авторе
Дарья Абрамова - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей оригинальностью и глубиной. Ее книги погружают в мир фантастики и магии, заставляя задуматься над важными жизненными ценностями и выборами.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг на сайте knigi-online.info! Слушайте бесплатно и без регистрации лучшие произведения в жанре фэнтези, наслаждайтесь увлекательными приключениями и открывайте для себя новые миры и героев.
🔮 Фэнтези ждет вас! Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не могу точно объяснить. Предчувствие. Я же все-таки дракон и магическое создание. Что-то странное происходит в городе… да и вообще во всех окрестных землях. Почва высыхает, урожаи скудные, всюду творится… упадок. Здесь же, в столице, происходят какие-то ненормальные… потусторонние вещи. Теперь еще эти заклинания и проклятья…
— Думаешь, все это как-то связано?
— Не думаю. Знаю, — Рюу серьезно посмотрел на меня. — Поэтому, Унир, если ты что-то увидишь, услышишь или даже просто почувствуешь, дай мне знать. Это все очень серьезно.
Я, помедлив, кивнул.
— И ты тоже, Рюу. Если что-то покажется странным — рассказывай, хорошо? — однако по-прежнему продолжал замалчивать о мертвецах и призраке Унис. Без особо веской на то причины: просто что-то внутри из раза в раз останавливало, словно говоря: «Пока не надо. Пока рано».
— Договорились, — мужчина вдруг улыбнулся, однако от моего глаза не ускользнула тень мрачности, по-прежнему остававшаяся на его лице.
* * *
Условившись, что завтра Рюу зайдет ко мне и сообщит, получилось ли у него все со своим другом-заклинателем, мужчина проводил меня обратно до борделя. Там, на первом этаже, за стойкой, сидела теперь не Йой, а какая-то другая девушка, которая, однако, не приняла меня за клиента, а лишь молча сверила суровым взглядом. Он мне не понравился, но не стал обмениваться с ней ни словом и поднялся к себе в комнату. Разговор с Рюу принес больше вопросов, чем ответов, и они не давали мне покоя. Самый главный из них — кто? Кому понадобилось все это? Пожар, проклятье… как? Зачем? Есть ли связь между всеми теми событиями, которые произошли вокруг меня за последнее время? И ведь некоторые из них до сих пор продолжают происходить…
Аума в комнате не было, и я, не особо интересуясь, куда тот смылся, расстелил матрас, улегся на него, не раздеваясь, и принялся глядеть в потолок. Почему-то на этот раз не боялся, что ко мне вновь заявится призрак Унис — может, появление ее более светлой и мягкой стороны заронило в меня… надежду?.. Что эта тварь не хочет убить меня?.. Что она хочет мне что-то сказать?.. Чушь какая. Все чушь. Все, что происходит. Нелогичная чушь, которая, однако, настойчиво требует, чтобы относился к ней серьезнее. Может… самое время?..
Издав недовольный и злой стон, я хотел было зарыться под одеяло, но раздвижная дверь за спиной открылась, и до ушей донесся голос Саки:
— Явился, наконец? Поднимайся. Господин желает тебя видеть.
Я повернулся на другой бок и удивленно посмотрел на нее. На лице женщины не читалось привычного пренебрежения — на этот раз она выглядела озадаченной… и это не могло сулить ничего хорошего. От догадки, зачем ее мог послать ко мне Уджа, все внутри похолодело.
* * *
Саки сопроводила меня вплоть до лестницы, ведущей на третий этаж. Не знаю, приказал ли ей господин Уджа, или это была ее собственная инициатива, но на протяжении всего этого времени я то и дело чувствовал подвох в виде наводящего вопроса или упрека. Он не заставил себя долго ждать.
— Ну, и что ты опять натворил? — спросила Саки с прежним высокомерием. Таким будничным тоном, как будто интересовалась, как там погода или что-то в подобном духе…
— Ничего. А что я должен был опять натворить? — нахмурился и ответил ей, может, грубее, чем следовало.
Саки злиться не стала — лишь заинтересованно вскинула бровь.
— Мне откуда знать? Господин зол на тебя, а не на меня, знаешь ли.
Значит, Уджа все-таки злился… Неужто правда заметил и заподозрил меня в краже? Я же прекрасно помню, как постарался поставить все на свои места и не оставить никаких улик! Где же просчитался?..
— Понятия не имею, что ему могло от меня понадобиться.
Женщина сверила меня задумчивым взглядом, но ничего не сказала. Глядя на нее, мне подумалось: «Уж не поведал ли ей господин причину своего гнева?» Учитывая необычные отношения куртизанки с Уджа, такое вполне могло случиться, да только не уверен был, каким образом у нее данное выведать: все-таки мы с ней не так близки… скорее, даже наоборот — очень сильно отдалены друг от друга.
Пребывая в гнетущих размышлениях, не сразу сообразил, как быстро мы очутились рядом с лестницей, ведущей на третий этаж. Остановившись, Саки снова сверила меня задумчивым взглядом.
— Ну?.. Иди, — помедлив, сказала она.
Моргнув, я кивнул и хотел уж было начать подниматься, как женщина бросила мне вслед:
— Удачи.
Обернулся и непонимающе посмотрел на нее, заставленный врасплох ее словами. Куртизанка пожала плечами.
— Когда господин злится, ничего хорошего из этого не выходит, — передав мне такое настораживающее послание, Саки направилась в сторону лестницы, ведущей на первый этаж, оставив меня наедине с подкравшимся незаметно страхом. Сглотнув, однако, понял, что убегать бессмысленно… да и, наверное, очень опасно в таком случае, поэтому, сделав вдох-выдох, мысленно приготовился к худшему и побрел наверх.
Там, подойдя к кабинету господина, я, помедлив, скромно постучал и сказал неуверенно:
— Господин Уджа… это Унир. Вы хотели меня видеть? — ответа не последовало, и это напугало даже сильнее того факта, что мужчина злился на меня. Он что… отошел? — Господин?.. — помедлив, не выдержал и грубо открыл дверь без позволения.
То, что я увидел… выглядело странно. Вещи рядом с письменным столом были разбросаны, ковер перед ним залит чернилами, вылившимися из разбитой баночки, на полу рядом с книжным шкафом лежало на несколько свитков, а одна из картин на правой стене была отодвинута в сторону, и оттуда на меня глядел открытый металлический сейф. Посреди всего этого бардака сидел всклоченный Уджа, державший в руках что-то крупное и блестящее и смотревший на это что-то… с нездоровой улыбкой. Сказать, что увиденное не напугало — нагло солгать: представшее передо мной зрелище напоминало кульминацию какой-нибудь страшной сказки, где герой натыкался на чудовище и ему оставалось либо погибнуть, либо принять бой и выйти из него победителем.
— Господин? — растерянно и негромко произнес я.
Уджа, вздрогнув, поднял на меня изумленный взгляд, который быстро превратился в гневный. Отложив светившийся крупный камень, мужчина поднялся из-за стола. В тот момент он был похож на льва, приметившего добычу и готового вот-вот броситься на нее.
— Где ты был? — последовал резкий и недружелюбный вопрос.
Сглотнув, я постарался ответить как можно увереннее, что было непросто, когда тебя сверлят два недовольных взгляда достаточно высокого, крепкого и властного мужчины, в фактическом услужении которого пребываешь.
— Отходил. С другом.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Властный. Злой. И тоже небритый (СИ) - Кистяева Марина - Современные любовные романы
- Заклинательница холодов - Мария Данилова - Современные любовные романы
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Поворот налево - Нэнси Уоррен - Современные любовные романы